VAMPS thank you for coming Taiwan!

需轉載文章或直連者煩請告知,謝謝
部分文章因BLOG搬家之故圖片遺失


部落格搬家~! (為了抗議P站加了新功能卻強迫使用)
文章更新均在新家囉~留言待回
將文章全部搬完之後即關站~
同人相關文章搬遷完畢

目前分類:翻譯練習 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
 
*因為歌詞非官方版本   原文及翻譯均或有錯誤   禁止轉載*

NEXUS 4         from L'Arc~en~Ciel
words:hyde  music:tetsu

當てなく漂うトラフィックジャム
街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン
明日への空席も無く
迷は僕等は夢見てるエレクトリック シープ

 不要去碰漂浮著的**
 街上下起了無法控制的雨acid rain
 通往明天的坐席已經沒有了
 迷路的我們卻在夢中得到electric ships

 
何時來るか知れない憧れの時  燻る感情は
ただ黙って  待ってられない
 
 不知何時出現那個憧憬的時刻
 冒著煙散逸的情感
 僅僅繼續的沉默著
 無法等待!!!


見上げたなら  夜空を切り裂いて 
駆け昇るジェット 僕等を導く
錆びついた羽は  まだ朽ち果てちゃいない 奴より熱い吠え上げる魂
さあ目覚めろ NEXT AGE

 仰望的話就可以看到  切開夜空的直昇的jet  引導著我們
 而已經生鏽的翅膀  也還沒有到完全不能飛的地步 
 散發出熱度咆哮著繼續上升的靈魂!!!!
 來吧! 醒來吧! NEXT AGE


無數に増殖するトラップ   1つミスれば笑い飛ばされデリート
未來は仮想的空間へ 結局確かな物はこの想いだけさ

 無限增殖中的drop
 失誤了一次就笑著飛過去delete掉吧
 朝向未來假想的空間
 到了最後  實現的東西只有這份感情而已

眺めるばかりの燃え行く
炎棒に振るチャンスを
ただ黙って  待ってられない
 
 注視著燃燒繼續行動
 揮動燃燒的火把機會只有
 沉默著
 無法等待!!!


見上げたなら  夜空を切り裂いて  駆け昇るジェット 僕等を導く
信じるまま走れきっとまだ間に合う
跳ね上がるスピード決して逃さない
さあ飛び乗れ NEXT AGE

 仰望的話就可以看到  切開夜空的直昇的jet  引導著我們
 就這麼相信著  跨出腳步!!
 一定可以追得上!!!!
 用跳躍的速度!!!絕對不能放棄
 來吧!跳上去!!!! NEXT AGE

使い捨てられたって見返してやるさ
0からの自由を取り込んだ最強のMONSTER

 拿在手上又丟掉是因為要當作失去的來複習
 從零開始的自由  取得的才是毫無疑問最強的MONSTER


捲き上がった轟音にまみれて秒読みのスタート
鼓動に合わせてSAY321GO!
君が見上げたなら高く駆け昇るジェット僕らが旅立つ
さあ飛び乗れSPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION!

 纏繞著上升的爆音籠罩全身開始讀秒!!!
 跳起來!一起喊 3 2 1  GO!
 如果你願意仰望直飛著上升的jet  我們就出發!!!
 來吧!! 跳上去!!! SPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION!


----------------------------------------------------------------------------------------------

註:
第一句**的部分我真的不知道該翻成什麼囧
跟上下文沒有關聯,不然就是我會錯意了

acid rain : 酸雨
electric ships : 電動的船(動力是電的船)
jet : 直昇機;噴射機


日文歌詞參考自 http://www.evesta.jp/lyric/lyrics/lyric58563.html

killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯練習,當中或有錯誤,請勿轉載(更新中)

1.PLUG IN (曲HYDE)
和第一張專輯裡面的BITE同樣
是打開作品世界的大門,是SE一樣的存在

「從最早開始的IMAGE,JIN降收集而來的素材組合而成的
那樣組合起來之後,不知道怎麼說,有一種打開DEVIL SIDE的模式的感覺
比如說這次的專輯像是フランケンシュタイン(Franerstein,科學怪人)般存在的BEAST
那種像是怪物一樣的,從即將現身的IMAGE開始使用了心臟的聲音」(HYDE)

2.DEVIL SIDE (詞曲HYDE)
「一開始聽的時候有很明確的"HAPPY"的感覺
而且接近著HYDE的IMAGE很明確」(K.A.Z)

「這首歌作為單曲,如果說是為了VAMPS的印象而作
不如說是為了要顯示出今後想作的方向吧,歌詞也全部都是英文
覺得沒有日文歌詞也滿帥的麻」(HYDE)

3.ANGEL TRIP (曲K.A.Z 詞HYDE)

「歌詞裡有大家一起吵鬧吧,和這樣的感覺符合特地出了外景拍PV
果然在之前的巡迴裡體會到的觀眾們的快樂,像這樣的歌是必要的(未完)」K.A.Z

「本來一開始歌名是要叫做"IT'S ALRIGHT"的
但想說為了要和"DEVIL"作為對比,所以最後改成了現在這個歌名」HYDE

4.MEMORIES (曲K.A.Z 詞HYDE)
「說起來這歌詞有點讓我覺得害羞,不過最近能覺得害羞的事情不多(笑)
所以稍微覺得難為情感覺也滿好的」(HYDE)

「有著非常開放的景色的感覺(未完)」(K.A.Z)

5.EUPHORIA (詞曲HYDE)
不要害怕唷,來到這邊來~如此唱著,有強烈中毒性又具有妖艷感的一首歌

「這首歌跟DEVIL SIDE是同一個時期的作品,有點像是兄弟的感覺(未完)」(HYDE)





killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯練習(這次感覺翻的很爛)
禁止轉載唷(因為反正也錯誤一大堆)



VAMPS-ANGEL TRIP

曲/K.A.Z 詞/HYDE

DASH OFF WITH THE WIND
就這樣直接奔過去吧~
TAKE OFF YOUR DRESS
衣服脫掉丟開吧要飛起來了~

YOU DON'T HAVE TIME
猛烈的速度還在攀高
沒有煞車的唷 已經停不下來了

脫下困境更加吵鬧吧!
就算要崩壞了也要更加吵鬧!
辛苦的話也要笑著!
伸手就能觸碰到似的 MOONLIGHT
沒有辦法再回去了 ALRIGHT!

IT'S GOING MY WAY
踢開一切往前飛吧
THROW AWAY REGRETS
討厭的東西就是連碰都不想碰

YOU'RE NOT TOO LATE
來吧 RIDE ON 抓住!
歡迎光臨 也已經停不下來了

脫下困境更加吵鬧吧!
就算要崩壞了也要更加吵鬧!
辛苦的話也笑著!
貫穿天空般的 SUNRISE
快要燒起來了 ALRIGHT!

Let's sneak away from the party
Just us 2

脫下困境更加吵鬧吧!
就算要崩壞了也要更加吵鬧!
辛苦的話也笑著!
貫穿天空般的 SUNRISE
快要燒起來了 ALRIGHT!

脫下困境更加吵鬧吧!
就算要崩壞了也要更加吵鬧!
咬住不放似的繼續吵鬧吧~
解放吧來吧更加的咻地飛!
來吧快一點! IT'S ALRIGHT!


---------------------------


killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


http://ameblo.jp/maofish/entry-10507518847.html

差し入れが届いてました。
收到禮物了。

梅干しとラーメン。
梅干跟拉麵。

どっちも大好物だ(>_<)
是很喜歡的東西~

メンバーみんなに一つずつ、優しい先輩やあ。
團員們四個人都有收到唷,真是溫柔的前輩。

hydeさん、ありがとうございます!!
hydeさん、謝謝!!

和歌山ライブ、頑張ってきます!!
和歌山的LIVE我會加油的!!


---------------------------------------------------

http://www.barks.jp/users/user/?id=1000088623

HYDE兄さん!
HYDE大哥!

差し入れありがとうございます!
禮物感謝!!

感謝です!
感謝!!

よっしゃ!気合いいれていくぜー和歌山!
很好!!就照著這個氣勢來吧!!和歌山!!

したらな!

---------------------------------------------------

http://ameblo.jp/daigoblog/entry-10503623431.html

(節錄)

メンバー、スタッフさん、そして応援してくれるみんなに祝ってもらえて
得到團員,工作人員們,還有所有支持我的大家鎖給的祝福了

最高の幸せものです(:_;)
真的是最大的幸福

ヤスさんも24時ピッタリにメールくれて
YASUさん也是時間一到了立刻就傳了簡訊來

HYDEさんもメールくれて
HYDEさん也傳了簡訊來

マオくんもくれて
MAO君也有

(節錄)

DAIGO


---------------------------------------------------




killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


翻譯練習,請勿轉載

寫在前面
大港被目苦用這首歌重傷
到了現在還會在生活中突然在腦內響起
達郎的聲音,MIYA的吉他

據說這首歌是神曲?
沒有發過實體CD,是手機配信的音源?(若有錯請指正)
目苦官網上有這首歌歌詞本的下載


----------------------------------------------


ムック - ジオラマ       詞曲:ミヤ

那一天,抬頭望去看見的是連一片雲都沒有的藍色天空
而夢如同白色的海洋一般,無限寬廣
太耀眼了,我們因而抬起了手遮掩

三年前的那一天,這條街也下了第一場初雪
為什麼,時間靜止,如同昨日發生的事歷歷在目呢?
鮮明的,留在記憶裡,明明想要忘記的

是啊,時間一直流逝著,卻還對著過去不放手的我
還是在尋找你的身影,究竟在哪裡呢?

飛舞的粉雪落在手上
短暫而且冰冷,一下子就消失了,像風一樣
不管到什麼時候都不會忘記的,你的
流下的淚水,在有如透視畫般的街上

啊啊,什麼時候,你說過有關夢想的話,能讓我再聽一次呢?
再見,為什麼道別這種事還是無法接受呢?
我們之間

飛舞的粉雪落在手上
短暫而且冰冷,把別離放在心裡

看,世界充滿了繽紛色彩的光輝
漾起的笑容和旋律,比起往常更加的溫暖溫柔
雖然哭了一下

謝謝

我們
會一直在這裡的唷




--------------------------------------------------


killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯練習,或有錯誤,請勿轉載



BLESS
Words & music : hyde
Arranged by L'Arc-en-Ciel, Hajime Okano and Daisaku Kume


現在夢中的你依舊

朝著遠方的地平線,從溫柔的手
一直奔跑著向前
起初還用著小小的步伐

一步一步往前
拉出長長的一道足跡
就算歪了也直直朝向你的方向而去
You have come a long way
Everything is for today

現在依舊夢著你,在眼前耀眼燦爛
如花瓣紛飛般降下雪一樣的祝福

花朵盛開的季節就這樣在眼前過去了
有過嘆息
也有過迷惘

寂靜緊繃的風景
卻覺得無法控制高漲的心跳
滿溢出了的想念迎接了這個瞬間
Everything is for today

空中傳來鐘聲,宣告著時間已到回響著
張開翅膀飛翔,給予你祝福

裝滿著對你的感情,前往大地
心裡頭不管是喜悅或悲傷全都填滿

現在依舊夢著你,在眼前耀眼燦爛
如花瓣紛飛般降下雪一樣的祝福

---------------------------------------------------

有著英文歌詞的那兩段
根本就是我們的心聲啊啊啊啊啊啊


killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


(翻譯或有錯誤,請勿轉載)

寫在前面

HYDE為電影版NANA寫了這首曲子
算是難得的為外人寫歌
也是首次的與中島美嘉合作
(據說HYDE還唱了DEMO帶給美嘉,並且用的是女生的KEY)

NANA版的日文歌詞是由NANA的原作作者矢澤愛小姐填的

HYDE的官方作品當中,第一次收錄唱這首歌是在FAITH這張DVD的花絮裡
甚至沒有全曲收錄(只收了開頭幾秒而已),在當時還算是HYDE飯之間的神秘曲目

在之後HYDE把曲子拿回來自己唱
編曲有一點點改變,變的很HYDE XD
詞HYDE也重新寫了,英譯的部分仍是麻煩了Rie Eto XD

這首歌的全曲LIVE則收錄在VAMPS 2008 LIVE DVD裡

-------------------------------------------------------------

GLAMOROUS SKY

詞曲:HYDE

雖然已經可以看見目標
再往前一步就可以跨越天空
我卻總是遲疑

我總是一直重複同樣的事情
炫燿著過往輝煌的時刻與情景
或許我又欺騙自己

為了揮別這一切
穿上搖晃的鞋子
跨越淚水集成的水漥

一閃而過

我知道你可以的
我記得

我知道我們甚至可以跨越彩虹
許願能夠再度瞄準太陽的高度
我知道我們都有能力可以夢想明天
再來分享那段被遺忘已久的光輝日子吧

我已經為你做了許多
再也沒有什麼是我不能為你付出的了
而我或許還是慢了
我眼看著你讓你離開
你總是說這就是Rock'n'Roll
人生是面對,戰鬥然後成長

一閃而過
我愛著你的味道
我還記得

我知道我們可以像星光那樣閃耀
許願我們能再次達到太陽那般的耀眼
我知道我們都有能力夢想明天
再來分享那段被遺忘已久的光輝日子吧

我要醒來

星期日,星期一
然後又另一個星期二
星期三,星期四,你還沒回到我身邊
星期五,星期六,我依舊孤單一個人
我哭泣著,聲音到達月亮之上
而我希望,你終究可以聽見我的呼喊

我知道我可以面對所有一切的難題
只要有你在我身邊
我知道我得學著靠自己繼續夢想
去追回那段被遺忘已久的光輝日子

我知道我們甚至可以跨越彩虹
許願能夠再度瞄準太陽的高度
我知道我們都有能力可以夢想明天
再來分享那段被遺忘已久的光輝日子吧


--------------------------------------------------------

killingme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()